Erotics of the Exotic: Orientalism and Fictionalization of the Mooress in the Early Modern Mediterranean
- Description
Product Description
- + Abstract
-
Mercedes Alcalá Galán
The representation of women in the realm of Islam in early modern Spanish literary, religious, historical, and political texts provides a very significant key to the perception of the “Other” in Spain. These women were categorized according to their radically different circumstances: in Spain they were Moriscas (where they were the objects of an internal colonization), but in the Ottoman Empire (which was seen as a threat to Christian Europe) they were Moras and Turcas. Muslim women were systematically portrayed as highly sexualized subjects, sometimes in combination with the mystified harem and the slave market. In a tone ranging from contempt and disgust to ravishing desire, Muslim women were depicted as sensual and sexually accessible creatures. This Occidental fantasy was a means of establishing an imaginary domain over a powerful rival. Such representations of women were themselves essentially Orientalist, even when they occurred prior to the colonial and postcolonial relationship between the West and the Orient, suggesting that Orientalism itself ought not to be exclusively linked with colonialism and postcolonialism.
شهوانية الغرائبي: الاستشراق وتشكيل متخيَّل للمسلمات الأسبانيات في مطلع العصر الحديث في المتوسّط
مرسيدس ألكالا غالان
إنَّ تمثيل النساء اللاتي يعشن في بلاد المسلمين في الأدب والنصوص الدينية والتاريخية والسياسية الأسبانية في مطلع العصر الحديث يزوّدنا بنافذة متاحة بالغة الأهمية لفهم تصوّر “الآخر” في أسبانيا. فقد تمّ تأطير هؤلاء النساء وفق ظروفهن المختلفة جدًا: أُطلق على هذه الفئة من النساء المقيمات في أسبانيا باسم موريسكيات (واللاتي خضعن للكولونيالية الداخلية)، بينما أُطلق على هذه الفئة من النساء المقيمات ضمن الإمبراطورية العثمانية (التي نُظر إليها بوصفها تهديدًا لأوروبا المسيحية) باسم “موراس” و”توركاس”. صُوِّرت النساء المسلمات بصورة منهجية من الزاوية الجنسية، وأحيانًا جنبًا إلى جنب مع استخدام التعبير الغامض “حريم” ومن منظور تجارة العبيد أيضًا. يقوم هذا التصوّر على رؤية النساء المسلمات بوصفهن مخلوقات حسِّية شهوانية ويمتد على طول طيف من الأوصاف، طرف الاحتقار والاشتئزاز وطرف الانجذاب إليهن والافتنان بهن. اعتُمد هذا الخيال الغربي بوصفه أداة لتأسيس مجال متخيَّل يُفرَض على المنافس الشرقي المسلم القوي. تعتبر عين هذه التمثيلات للنساء استشراقية بالأساس، حتى حين اعتُمدت قبل الحقبة الكولونيالية وتطوّر العلاقة ما بعد الكولونيالية بين الغرب والشرق، مما يشير إلى أنَّ الاستشراق نفسه لا يرتبط حصرًا بالكولونيالية وبما بعد الكولونيالية.
הארוטיקה של האקזוטיקה: אוריינטליזם ופיקציונליזציה של האישה המורית באגן הים התיכון בראשית העת החדשה
מרסדס אלקלה גלאן
ייצוג הנשים המוסלמיות בטקסטים ספרותיים, דתיים, היסטוריים ופוליטיים בספרד של ראשית העת החדשה מהווה מפתח להבנת ה”אחר” בספרד. נשים אלה סווגו בהתאם לתנאי חייהן, שהיו שונים בתכלית בכל אזור ואזור: בספרד, שבה הופעלה עליהן קולוניזציה פנימית, הן היו מוריסקאס (Moriscas) ובאימפריה העות’מאנית, שנתפסה כאיום על אירופה הנוצרית, הן היו מוראס (Moras) ותורכאס (Turcas). נשים מוסלמיות תוארו דרך קבע כבעלות מיניות בולטת, לפעמים בשילוב תיאור ההרמון האפוף מסתורין או שוק העבדים. בנימה המתחלפת בין בוז וסלידה לבין תשוקה חסרת מעצורים תוארו הנשים המוסלמיות כיצורים חושניים ונגישים מבחינה מינית. פנטסיה מערבית זו הייתה אמצעי לכונן שליטה דמיונית על יריב חזק. ייצוגי הנשים הללו היו אוריינטליסטיים במהותם, אף שקדמו ליחסים הקולוניאליים והפוסטקולוניאליים בין מערב למזרח — עובדה המלמדת כי אין לקשור את האוריינטליזם באופן בלעדי לקולוניאליזם ולפוסטקולוניאליזם.
Egzotiğin Erotikleştirilmesi: Erken Çağdaş Dönemde Akdeniz Bölgesi’nde Şarkiyatçılık ve Kuzey Afrikalı Kadınların Masallaştırılması
Mercedes Alcalá Galán
Erken çağdaş dönemde İspanyol edebi, dini, tarihi, ve siyasi metinlerinde İslam dünyasındaki kadınların tasvirleri, İspanya’daki “Öteki” algısına ışık tutar. Bu kadınlar, içinde bulundukları farklı koşullar çerçevesinde kategorize edildiler: İspanya’da onlara Moriscas denilirken (ki burada dahili sömürgeleştirme sürecinin nesnesiydiler), Hıristiyan Avrupa’ya bir tehlike olarak görülen Osmanlı İmparatorluğu’nda ise onlara Moras veya Turcas denildi. Müslüman kadınlar sistematik bir şekilde cinsel özneler olarak, çoğu zaman gizemli haremler ve köle pazarları imgeleriyle anlatıldı. Bu kadınlar, bazen nefret ve iğrenme ile anlatılırken, bazen şevke varan tasvirlerle arzu uyandıran ve cinsel olarak erişilebilir varlıklar olarak betimlenmişlerdir. Batı’nın bu fantazisi, güçlü rakibinin üzerinde hayali bir egemenlik kurma amacını güdüyordu. Müslüman kadınların bu şekilde tasvir edilmesi, Batı ve Doğu’nun arasındaki sömürgeci düzenin başlamasından evvel olsa da, bu tasvirler esasen Şarkiyatçılık söylemini yansıtır. Bu çelişki ise Şarkiyatçılığın sadece sömürgecilik ve post sömürgecilikle bağlantılı olmadığını gösterir.
- + Abstact in Arabic
-
شهوانية الغرائبي: الاستشراق وتشكيل متخيَّل للمسلمات الأسبانيات في مطلع العصر الحديث في المتوسّط
مرسيدس ألكالا غالان
إنَّ تمثيل النساء اللاتي يعشن في بلاد المسلمين في الأدب والنصوص الدينية والتاريخية والسياسية الأسبانية في مطلع العصر الحديث يزوّدنا بنافذة متاحة بالغة الأهمية لفهم تصوّر “الآخر” في أسبانيا. فقد تمّ تأطير هؤلاء النساء وفق ظروفهن المختلفة جدًا: أُطلق على هذه الفئة من النساء المقيمات في أسبانيا باسم موريسكيات (واللاتي خضعن للكولونيالية الداخلية)، بينما أُطلق على هذه الفئة من النساء المقيمات ضمن الإمبراطورية العثمانية (التي نُظر إليها بوصفها تهديدًا لأوروبا المسيحية) باسم “موراس” و”توركاس”. صُوِّرت النساء المسلمات بصورة منهجية من الزاوية الجنسية، وأحيانًا جنبًا إلى جنب مع استخدام التعبير الغامض “حريم” ومن منظور تجارة العبيد أيضًا. يقوم هذا التصوّر على رؤية النساء المسلمات بوصفهن مخلوقات حسِّية شهوانية ويمتد على طول طيف من الأوصاف، طرف الاحتقار والاشتئزاز وطرف الانجذاب إليهن والافتنان بهن. اعتُمد هذا الخيال الغربي بوصفه أداة لتأسيس مجال متخيَّل يُفرَض على المنافس الشرقي المسلم القوي. تعتبر عين هذه التمثيلات للنساء استشراقية بالأساس، حتى حين اعتُمدت قبل الحقبة الكولونيالية وتطوّر العلاقة ما بعد الكولونيالية بين الغرب والشرق، مما يشير إلى أنَّ الاستشراق نفسه لا يرتبط حصرًا بالكولونيالية وبما بعد الكولونيالية.
- + Abstract in Hebrew
-
הארוטיקה של האקזוטיקה: אוריינטליזם ופיקציונליזציה של האישה המורית באגן הים התיכון בראשית העת החדשה
מרסדס אלקלה גלאן
ייצוג הנשים המוסלמיות בטקסטים ספרותיים, דתיים, היסטוריים ופוליטיים בספרד של ראשית העת החדשה מהווה מפתח להבנת ה”אחר” בספרד. נשים אלה סווגו בהתאם לתנאי חייהן, שהיו שונים בתכלית בכל אזור ואזור: בספרד, שבה הופעלה עליהן קולוניזציה פנימית, הן היו מוריסקאס (Moriscas) ובאימפריה העות’מאנית, שנתפסה כאיום על אירופה הנוצרית, הן היו מוראס (Moras) ותורכאס (Turcas). נשים מוסלמיות תוארו דרך קבע כבעלות מיניות בולטת, לפעמים בשילוב תיאור ההרמון האפוף מסתורין או שוק העבדים. בנימה המתחלפת בין בוז וסלידה לבין תשוקה חסרת מעצורים תוארו הנשים המוסלמיות כיצורים חושניים ונגישים מבחינה מינית. פנטסיה מערבית זו הייתה אמצעי לכונן שליטה דמיונית על יריב חזק. ייצוגי הנשים הללו היו אוריינטליסטיים במהותם, אף שקדמו ליחסים הקולוניאליים והפוסטקולוניאליים בין מערב למזרח — עובדה המלמדת כי אין לקשור את האוריינטליזם באופן בלעדי לקולוניאליזם ולפוסטקולוניאליזם.
- + Abstract in Turkish
-
Egzotiğin Erotikleştirilmesi: Erken Çağdaş Dönemde Akdeniz Bölgesi’nde Şarkiyatçılık ve Kuzey Afrikalı Kadınların Masallaştırılması
Mercedes Alcalá Galán
Erken çağdaş dönemde İspanyol edebi, dini, tarihi, ve siyasi metinlerinde İslam dünyasındaki kadınların tasvirleri, İspanya’daki “Öteki” algısına ışık tutar. Bu kadınlar, içinde bulundukları farklı koşullar çerçevesinde kategorize edildiler: İspanya’da onlara Moriscas denilirken (ki burada dahili sömürgeleştirme sürecinin nesnesiydiler), Hıristiyan Avrupa’ya bir tehlike olarak görülen Osmanlı İmparatorluğu’nda ise onlara Moras veya Turcas denildi. Müslüman kadınlar sistematik bir şekilde cinsel özneler olarak, çoğu zaman gizemli haremler ve köle pazarları imgeleriyle anlatıldı. Bu kadınlar, bazen nefret ve iğrenme ile anlatılırken, bazen şevke varan tasvirlerle arzu uyandıran ve cinsel olarak erişilebilir varlıklar olarak betimlenmişlerdir. Batı’nın bu fantazisi, güçlü rakibinin üzerinde hayali bir egemenlik kurma amacını güdüyordu. Müslüman kadınların bu şekilde tasvir edilmesi, Batı ve Doğu’nun arasındaki sömürgeci düzenin başlamasından evvel olsa da, bu tasvirler esasen Şarkiyatçılık söylemini yansıtır. Bu çelişki ise Şarkiyatçılığın sadece sömürgecilik ve post sömürgecilikle bağlantılı olmadığını gösterir.