The Struggle for Humanism in Islamic Contexts

The Struggle for Humanism in Islamic Contexts

  • Description

Product Description

Mohammed Arkoun

Translated from Arabic by Zakia Pormann

The section is a translation of the introductory chapter of The Struggle for Humanism in the Islamic Context, by the late French-Algerian philosopher Muhammed Arkoun, who was one of the most important Muslim philosophers in the last few decades. Arkoun believes that the key to rejuvenating and revitalizing Islam is in understanding and reviving tenth-century methods. He attacks the separation of disciplines that removes Islamic studies from religious studies, as is customary in both the Muslim and the Western world and rejects the ceaseless quest for authenticity. He complains that the Muslim world is afflicted by modern ideologies without being included as a partner in the construction of this modernism, and calls for intellectual, sociological, legal and philosophical activity by scholars of Islam to restore reason to Islam. He blames the failure of enlightenment in the Muslim world on the education systems of countries and religious movements that emphasize authenticity, patriarchal nationalism, national character and difference, thus sowing the seeds of fanaticism and hatred of strangers. The obsessive search for authenticity serves the dominant movements as an escape from their problems and hinders the development and revitalization of humanism in the Islamic context. Arkoun argues that hiding behind the search for authenticity will not let them permanently avoid the difficult challenge of analyzing the text underlying Muslim law. Only such an act will restore Islamic studies to the disciplinary framework of religious studies and energize humanism in the Muslim world.

+ Abstract

Mohammed Arkoun

Translated from Arabic by Zakia Pormann

The section is a translation of the introductory chapter of The Struggle for Humanism in the Islamic Context, by the late French-Algerian philosopher Muhammed Arkoun, who was one of the most important Muslim philosophers in the last few decades. Arkoun believes that the key to rejuvenating and revitalizing Islam is in understanding and reviving tenth-century methods. He attacks the separation of disciplines that removes Islamic studies from religious studies, as is customary in both the Muslim and the Western world and rejects the ceaseless quest for authenticity. He complains that the Muslim world is afflicted by modern ideologies without being included as a partner in the construction of this modernism, and calls for intellectual, sociological, legal and philosophical activity by scholars of Islam to restore reason to Islam. He blames the failure of enlightenment in the Muslim world on the education systems of countries and religious movements that emphasize authenticity, patriarchal nationalism, national character and difference, thus sowing the seeds of fanaticism and hatred of strangers. The obsessive search for authenticity serves the dominant movements as an escape from their problems and hinders the development and revitalization of humanism in the Islamic context. Arkoun argues that hiding behind the search for authenticity will not let them permanently avoid the difficult challenge of analyzing the text underlying Muslim law. Only such an act will restore Islamic studies to the disciplinary framework of religious studies and energize humanism in the Muslim world.

معارك من أجل الأنسنة في السياقات الإسلامية

محمّد أركون

نقله من العربية إلى الإنجليزية زاكيا بورمان

إنَّ هذا القسم هو ترجمة للفصل الاستهلالي الذي يظهر في كتاب أركون “معارك من أجل الأنسنة في السياقات الإسلامية” للفيلسوف الفرنسي الجزائري المرحوم محمّد أركون، الذي اعتبر من أهم الفلاسفة المسلمين في العقود الأخيرة. آمن أركون بأنَّ مفتاح تجديد وإحياء الإسلام يكمن في فهم وإعادة تنشيط مناهج القرن العاشر الميلادي الإسلامية. ينتقد أركون الفصل بين المجالات المعرفية وفصل حقل الدراسات الإسلامية عن حقل الدراسات الدينية كما هو معتمد في العالمين الإسلامي والغربي، كما ويرفض السعي الحثيث نحو الأصالة. يتذمّر أركون من تأثّر العالم الإسلامي بالأيدلوجيات الحديثة من دون أن يكون شريكًا في تشكيل الحداثة، ويدعو إلى نشاط فكري واجتماعي وقضائي وفلسفي بين المفكّرين الإسلاميّين بغية إعادة صياغة العقل في الإسلام. كما ويعزي فشل التنوير في العالم الإسلامي إلى الأجهزة التعليمية والتربوية في البلدان الإسلامية والحركات الدينية التي تشدّد على الأصالة والقومية البطركية والطابع القومي والاختلاف مما زرع بذور التعصّب وكراهية الغرباء. إنَّ السعي الحثيث نحو الأصالة يلعب في الحركات المهيمنة دور المهرب من مشاكلهم وعثرة أمام التقدّم وإحياء الأنسنة في السياقات الإسلامية. يناقش أركون فكرة أنَّ الاختباء وراء السعي نحو الأصالة لن يؤدّي بهم بصورة دائمة إلى تحاشي التحدّي العظيم الذي يتمثّل في تحليل النصّ القائم في أساس الشريعة الإسلامية. إنَّ من شأن هذه الخطوة فقط أن تعيد الدراسات الإسلامية إلى الإطار المنهجي للدراسات الدينية وتنشيط الأنسنة في العالم الإسلامي.

(המאבק להומניזם בהקשרים אסלאמיים (מערבית: זכיה פורמן

מוחמד ארקון

זהו תרגום פרק המבוא מתוך הספר “המאבק להומניזם בהקשר האסלאמי”, פרי עטו של אחד מחשובי הפילוסופים המוסלמים בעשורים האחרונים, ההוגה הצרפתי-אלג’ירי מוחמד ארקון (1928–2010). ארקון סבר כי המפתח להתחדשותו ולרענונו של האסלאם הוא להבין את השיטות שהיו מקובלות במאה העשירית ולחדש אותן. הוא תוקף את הפרדת תחומי הידע, המקובלת בעולם המוסלמי ובעולם המערבי גם יחד, שניתקה את לימודי האסלאם מלימודי הדת, ודוחה את החיפוש האין-סופי אחר אותנטיות. ארקון מתלונן כי העולם המוסלמי נגוע באידיאולוגיות מודרניות אך אינו שותף לבניית המודרניזם הזה, וקורא לחוקרי האסלאם לפעול מבחינה אינטלקטואלית, סוציולוגית, משפטית ופילוסופית כדי להשיב לאסלאם את התבונה. לטענתו, כישלונה של הנאורות בעולם המוסלמי נובע מכך שמערכות החינוך הלאומיות והתנועות הדתיות מדגישות את האותנטיות, את הלאומיות הפטריארכלית ואת האופי והייחוד הלאומיים, ובכך טומנות את הזרעים לפנאטיות ולשנאת זרים. הדרישה האובססיבית לאותנטיות משמשת לתנועות הדומיננטיות מפלט מבעיותיהן ומעכבת את התפתחותו ואת החייאתו של ההומניזם בהקשר האסלאמי. ארקון טוען כי הדרישה לאותנטיות לא תשחרר אותן מהאתגר הקשה של ניתוח הטקסט, המצוי בבסיסה של ההלכה האסלאמית; לדבריו, רק עמידה באתגר הזה תאפשר לצרף מחדש את לימודי האסלאם למסגרת הדיסציפלינרית של לימודי הדת ותפיח חיים חדשים בהומניזם בעולם המוסלמי.

Muhammed Arkoun

İslami Bağlamda Humanizm Mücadelesi (Arapça’dan çeviren Zakia Pormann)

Bu bölüm, son dönemin en önemli Müslüman filozoflarından birisi olan Fransız-Cezayir asıllı, merhum Muhammed Arkoun’un İslami Bağlamda Hümanizm Mücadelesi’nin (The Struggle for Humanism in the Islamic Context) giriş bölümünün çevirisidir. Arkoun İslam’ı yeniden canlandırmanın yolunun onuncu yüzyıl metotlarını hayata döndürmek olduğuna inanır. İslam ve Batı dünyasında alışılagelmiş, İslam Bilimlerini din bilimlerinden ayıran disiplin ayrışmasını eleştirir. “Gerçekliğin” sürekli araştırılmasına karşıdır. İslam dünyasının, modernizmin inşasına dâhil edilmemiş bir ortak olarak modern ideolojilerden muzdarip olduğunu öne sürer ve İslam âlimlerini İslamiyet’te usu eski haline getirmek için düşünsel, sosyolojik, hukuki ve felsefi eyleme davet eder. İslam dünyasında aydınlanmanın başarısız olmasında ülkelerin eğitim sistemi, otantikliği, ataerkil milliyetçiliği, milli karakter ve farklığı vurguladığı için fanatizm ve yabancılara karşı nefret tohumları eken dini hareketleri sorumlu tutar. Asli problemlerden bir kaçış olan gerçeklik arayışı, egemen hareketlere hizmet eder ve hümanizmin İslami bağlamda canlanmasını ve gelişmesini engeller. Arkoun, gerçekliğin araştırmasının arkasına saklananların, zorlu bir görev olan İslam hukukunun temel metinlerinin analizini daimi olarak engelleyemeyeceğini tartışır. Böyle bir eylem ancak İslami Bilimleri, din bilimleri disiplinel çerçevesine yeniden kazandıracak ve İslam dünyasında hümanizmi canlandıracaktır.

+ Abstact in Arabic

معارك من أجل الأنسنة في السياقات الإسلامية

محمّد أركون

نقله من العربية إلى الإنجليزية زاكيا بورمان

إنَّ هذا القسم هو ترجمة للفصل الاستهلالي الذي يظهر في كتاب أركون “معارك من أجل الأنسنة في السياقات الإسلامية” للفيلسوف الفرنسي الجزائري المرحوم محمّد أركون، الذي اعتبر من أهم الفلاسفة المسلمين في العقود الأخيرة. آمن أركون بأنَّ مفتاح تجديد وإحياء الإسلام يكمن في فهم وإعادة تنشيط مناهج القرن العاشر الميلادي الإسلامية. ينتقد أركون الفصل بين المجالات المعرفية وفصل حقل الدراسات الإسلامية عن حقل الدراسات الدينية كما هو معتمد في العالمين الإسلامي والغربي، كما ويرفض السعي الحثيث نحو الأصالة. يتذمّر أركون من تأثّر العالم الإسلامي بالأيدلوجيات الحديثة من دون أن يكون شريكًا في تشكيل الحداثة، ويدعو إلى نشاط فكري واجتماعي وقضائي وفلسفي بين المفكّرين الإسلاميّين بغية إعادة صياغة العقل في الإسلام. كما ويعزي فشل التنوير في العالم الإسلامي إلى الأجهزة التعليمية والتربوية في البلدان الإسلامية والحركات الدينية التي تشدّد على الأصالة والقومية البطركية والطابع القومي والاختلاف مما زرع بذور التعصّب وكراهية الغرباء. إنَّ السعي الحثيث نحو الأصالة يلعب في الحركات المهيمنة دور المهرب من مشاكلهم وعثرة أمام التقدّم وإحياء الأنسنة في السياقات الإسلامية. يناقش أركون فكرة أنَّ الاختباء وراء السعي نحو الأصالة لن يؤدّي بهم بصورة دائمة إلى تحاشي التحدّي العظيم الذي يتمثّل في تحليل النصّ القائم في أساس الشريعة الإسلامية. إنَّ من شأن هذه الخطوة فقط أن تعيد الدراسات الإسلامية إلى الإطار المنهجي للدراسات الدينية وتنشيط الأنسنة في العالم الإسلامي.

+ Abstract in Hebrew

(המאבק להומניזם בהקשרים אסלאמיים (מערבית: זכיה פורמן

מוחמד ארקון

זהו תרגום פרק המבוא מתוך הספר “המאבק להומניזם בהקשר האסלאמי”, פרי עטו של אחד מחשובי הפילוסופים המוסלמים בעשורים האחרונים, ההוגה הצרפתי-אלג’ירי מוחמד ארקון (1928–2010). ארקון סבר כי המפתח להתחדשותו ולרענונו של האסלאם הוא להבין את השיטות שהיו מקובלות במאה העשירית ולחדש אותן. הוא תוקף את הפרדת תחומי הידע, המקובלת בעולם המוסלמי ובעולם המערבי גם יחד, שניתקה את לימודי האסלאם מלימודי הדת, ודוחה את החיפוש האין-סופי אחר אותנטיות. ארקון מתלונן כי העולם המוסלמי נגוע באידיאולוגיות מודרניות אך אינו שותף לבניית המודרניזם הזה, וקורא לחוקרי האסלאם לפעול מבחינה אינטלקטואלית, סוציולוגית, משפטית ופילוסופית כדי להשיב לאסלאם את התבונה. לטענתו, כישלונה של הנאורות בעולם המוסלמי נובע מכך שמערכות החינוך הלאומיות והתנועות הדתיות מדגישות את האותנטיות, את הלאומיות הפטריארכלית ואת האופי והייחוד הלאומיים, ובכך טומנות את הזרעים לפנאטיות ולשנאת זרים. הדרישה האובססיבית לאותנטיות משמשת לתנועות הדומיננטיות מפלט מבעיותיהן ומעכבת את התפתחותו ואת החייאתו של ההומניזם בהקשר האסלאמי. ארקון טוען כי הדרישה לאותנטיות לא תשחרר אותן מהאתגר הקשה של ניתוח הטקסט, המצוי בבסיסה של ההלכה האסלאמית; לדבריו, רק עמידה באתגר הזה תאפשר לצרף מחדש את לימודי האסלאם למסגרת הדיסציפלינרית של לימודי הדת ותפיח חיים חדשים בהומניזם בעולם המוסלמי.

+ Abstract in Turkish

Muhammed Arkoun

İslami Bağlamda Humanizm Mücadelesi (Arapça’dan çeviren Zakia Pormann)

Bu bölüm, son dönemin en önemli Müslüman filozoflarından birisi olan Fransız-Cezayir asıllı, merhum Muhammed Arkoun’un İslami Bağlamda Hümanizm Mücadelesi’nin (The Struggle for Humanism in the Islamic Context) giriş bölümünün çevirisidir. Arkoun İslam’ı yeniden canlandırmanın yolunun onuncu yüzyıl metotlarını hayata döndürmek olduğuna inanır. İslam ve Batı dünyasında alışılagelmiş, İslam Bilimlerini din bilimlerinden ayıran disiplin ayrışmasını eleştirir. “Gerçekliğin” sürekli araştırılmasına karşıdır. İslam dünyasının, modernizmin inşasına dâhil edilmemiş bir ortak olarak modern ideolojilerden muzdarip olduğunu öne sürer ve İslam âlimlerini İslamiyet’te usu eski haline getirmek için düşünsel, sosyolojik, hukuki ve felsefi eyleme davet eder. İslam dünyasında aydınlanmanın başarısız olmasında ülkelerin eğitim sistemi, otantikliği, ataerkil milliyetçiliği, milli karakter ve farklığı vurguladığı için fanatizm ve yabancılara karşı nefret tohumları eken dini hareketleri sorumlu tutar. Asli problemlerden bir kaçış olan gerçeklik arayışı, egemen hareketlere hizmet eder ve hümanizmin İslami bağlamda canlanmasını ve gelişmesini engeller. Arkoun, gerçekliğin araştırmasının arkasına saklananların, zorlu bir görev olan İslam hukukunun temel metinlerinin analizini daimi olarak engelleyemeyeceğini tartışır. Böyle bir eylem ancak İslami Bilimleri, din bilimleri disiplinel çerçevesine yeniden kazandıracak ve İslam dünyasında hümanizmi canlandıracaktır.