Mahmoud Darwish: Poetry’s State of Siege

Mahmoud Darwish: Poetry’s State of Siege

$5.00
  • Description

Product Description

Almog Behar

Behar describes the cultural and literary strategy of Mahmoud Darwish, who experienced exile and migration more than once in his lifetime and who transferred the arena of the struggle to the region of memory. Denial and memory are at play in the “state of siege” and weigh on the poet’s ability to write. Behar sees the state of siege as evidence of the Israelis’ fear of Arab culture. Both besieger and besieged are trapped together in the same “state.” As Behar writes, Darwish reminds us of the common denominator shared by the Palestinians and the Israelis—the lack of a distinct, authentic culture.
+ Abstract

Almog Behar

Behar describes the cultural and literary strategy of Mahmoud Darwish, who experienced exile and migration more than once in his lifetime and who transferred the arena of the struggle to the region of memory. Denial and memory are at play in the “state of siege” and weigh on the poet’s ability to write. Behar sees the state of siege as evidence of the Israelis’ fear of Arab culture. Both besieger and besieged are trapped together in the same “state.” As Behar writes, Darwish reminds us of the common denominator shared by the Palestinians and the Israelis—the lack of a distinct, authentic culture.

محمود درويش: الديوان الشعري حالة حصار

ألموچ بيهار 

يتوقّف بيهار عند وصف الإستراتيجية الثقافية والأدبية التي يعتمدها محمود درويش، وهو الذي اختبر المنفى والتهجير أكثر من مرة في حياته والذي حوّل حلبة الصراع إلى حيّز الذاكرة. إنَّ نكران الذات والذاكرة يحتلان مكانًا رئيسيًا في “حالة حصار” ويعيقان قدرة الشاعر الإبداعية. يرى بيهار بحالة حصار دليلاً على خوف الإسرائيلي من الثقافة العربية. إن طرفي المعادلة، المحاصِر والمحاصَر، واقعان في الشرك معًا في “الحالة” ذاتها. يُذكّرنا درويش، كما يعتقد بيهار، بالقاسم المشترك، بين الفلسطينيّين والإسرائيليّين، ألا وهو غياب الاستثنائي، غياب الثقافة الأصيلة.

מחמוד דרוויש: מצב המצור של השירה

אלמוג בהר

אלמוג בהר מתאר את האסטרטגיה התרבותית והספרותית של מחמוד דרוויש, שחווה גלות והגירה יותר מפעם אחת בחייו והעתיק את זירת המאבק אל תחום הזיכרון. בספרו של דרוויש מצב מצור פועלים זה מול זה הכחשה וזיכרון, הפוגעים ביכולתו של המשורר לכתוב. בהר רואה במצב המצור הוכחה לחששם של הישראלים מפני התרבות הערבית ומפני מציאות שבה הנצורים והצרים לכודים יחדיו באותו “מצב”. לדברי בהר, דרוויש מזכיר לנו את המאפיין המשותף לפלסטינים ולישראלים – היעדרה של תרבות אותנטית מובהקת.

Mahmoud Darwish: Şiirin Abluka Hali

Almog Behar

Almog Behar, hayatında sürgün ve göçü birçok defa yaşamış ve mücadele alanını bölgenin hafızasına aktarmış Mahmoud Darwish’in kültürel ve edebi stratejisini betimler. İnkâr ve hafıza “abluka hali”nde boy gösterip şairin kaleminin ölçüsü olurlar. Behar ablukayı İsraillilerin Arap kültürüne duyduğu korkunun bir kanıtı olarak görür. Kuşatılan ve kuşatan birlikte aynı “abluka hali” içinde sıkışmıştır. Behar’a gore, Darwish bize Filistinli ve İsraillilerin farklı ve otantik kültür yoksunu olmanın ortak paydasında birleştiklerini hatırlatır.

+ Abstact in Arabic

محمود درويش: الديوان الشعري حالة حصار

ألموچ بيهار 

يتوقّف بيهار عند وصف الإستراتيجية الثقافية والأدبية التي يعتمدها محمود درويش، وهو الذي اختبر المنفى والتهجير أكثر من مرة في حياته والذي حوّل حلبة الصراع إلى حيّز الذاكرة. إنَّ نكران الذات والذاكرة يحتلان مكانًا رئيسيًا في “حالة حصار” ويعيقان قدرة الشاعر الإبداعية. يرى بيهار بحالة حصار دليلاً على خوف الإسرائيلي من الثقافة العربية. إن طرفي المعادلة، المحاصِر والمحاصَر، واقعان في الشرك معًا في “الحالة” ذاتها. يُذكّرنا درويش، كما يعتقد بيهار، بالقاسم المشترك، بين الفلسطينيّين والإسرائيليّين، ألا وهو غياب الاستثنائي، غياب الثقافة الأصيلة.

+ Abstract in Hebrew

מחמוד דרוויש: מצב המצור של השירה

אלמוג בהר

אלמוג בהר מתאר את האסטרטגיה התרבותית והספרותית של מחמוד דרוויש, שחווה גלות והגירה יותר מפעם אחת בחייו והעתיק את זירת המאבק אל תחום הזיכרון. בספרו של דרוויש מצב מצור פועלים זה מול זה הכחשה וזיכרון, הפוגעים ביכולתו של המשורר לכתוב. בהר רואה במצב המצור הוכחה לחששם של הישראלים מפני התרבות הערבית ומפני מציאות שבה הנצורים והצרים לכודים יחדיו באותו “מצב”. לדברי בהר, דרוויש מזכיר לנו את המאפיין המשותף לפלסטינים ולישראלים – היעדרה של תרבות אותנטית מובהקת.

+ Abstract in Turkish

Mahmoud Darwish: Şiirin Abluka Hali

Almog Behar

Almog Behar, hayatında sürgün ve göçü birçok defa yaşamış ve mücadele alanını bölgenin hafızasına aktarmış Mahmoud Darwish’in kültürel ve edebi stratejisini betimler. İnkâr ve hafıza “abluka hali”nde boy gösterip şairin kaleminin ölçüsü olurlar. Behar ablukayı İsraillilerin Arap kültürüne duyduğu korkunun bir kanıtı olarak görür. Kuşatılan ve kuşatan birlikte aynı “abluka hali” içinde sıkışmıştır. Behar’a gore, Darwish bize Filistinli ve İsraillilerin farklı ve otantik kültür yoksunu olmanın ortak paydasında birleştiklerini hatırlatır.