• Cloak and Dagger Exposé: Ars Poetica in the Halls of Justice

    Yehouda Shenhav-Shahrabani’s text describes two bizarre scenes from the courtoom during the trial of Dareen Tatour, a Palestinian citizen of Israel, who lives in the village of Reineh ( الرينة ), near Nazareth. The Israeli police arrested Tatour in October 2015, and in November 2015 an indictment was filed against her for incitement to violence and support for a terrorist organization. At the center of the indictment appears a poem that was published on YouTube and Facebook under the title “Qawem Ya Shaabi Qawemahum” (Resist, my people, resist them). A full—and distorted—translation of the poem as made by a police officer is cited in the indictment document. Tatour remained in detention for three months, then spent eighteen months under house arrest at her parents’ home in Reineh. She was convicted on May 3, 2018, and on July 31, 2018, she was sentenced to five months’ imprisonment. She was released in September 2018.

    $5.00
  • In a Third Voice

    An excerpt from the introductory chapter of Elias Khoury‘s new novel Stella Maris (Beirut: Dar Al-Adab, 2019), translated from the Arabic by Yehouda Shenhav-Shahrabani.

    .(إلياس خوري, نجمة البحر: أولاد الغيتو 2 (بيروت: دارالآداب، 2019

    $5.00